Поетска праскозорја Милене Северовић
О поетским збиркама Пазовачки прозори и Пут у праскозорје
Посјетиоци Трибине Удружења књижевника Србије у Београду 27. септембра 2025. године уживали су у представљању најновијих поетских збирки пјесникиње Милене Северовић: „Пазовачки прозори“ (изд. Институт за дечју књижевност у Београду, 2024.) и „Пут у праскозорје“ (изд. Центар за културу Врачар из Београда, 2025.).

Домаћин трибине, књижевник Видак Масловарић, најавио је догађај и представио Милену, као и остале учеснике у представљању: књижевницу Гордану Јеж Лазић, Миленка Заилца и младу виолинисткињу Вјеру Гутић. Након што је подсјетио да су управо у том простору своје промоције, интервјуе и бесједе имали најпознатији наши књижевници, представљање Милене Северовић и њених поетских збирки започела је Гордана Јеж Лазић.

Публика је са уживањем слушала допадљив, интересантан и садржајно неочекиван дијалог двије књижевнице. Осим о књижевним почецима, професионалним остварењима, личним и породичним недаћама током сукоба у Хрватској, избјегличким искуствима, налажењу животне равнотеже у откровењу своје духовне традиције, Милена је са посјетиоцима подијелила неке занимљиве тренутке – од духовних дружења са архимандритом лепавинским о. Гаврилом у временима кад су посјетиоци манастиру били веома, веома ријетки, сарадње са њемачким ствараоцима током избјегличког периода у Франкфурту на Мајни, изузетног прихватања од стране својих сународника по досељењу у Стару Пазову, али и о неочекиваном сусрету и разговору са нобеловцем Петером Хандкеом у Москви… Између тих веома интересантних питања и одговора, Милена је показала и завидну вјештину рецитовања пјесама из наведених поетских збирки. Повелики број посјетилаца је у тишини и са интересовањем слушао тај мозаик разговора и рецитовања.

Након тога је Миленко Заилац, секретар Књижевне заједнице Крајине, подијелио са окупљенима своје виђење Миленине збирке „Пут у праскозорје“. Осим њене тематске разноврсности посебно је нагласио да она често у тој збирци свијет посматра кроз призму духовности и страдања народа коме припада (па и својих најрођенијих), па сагледава садашњост кроз призму прошлости и великих, трауматичних искустава свога народа током претходног стољећа. То је и разумљиво јер су и њен животни пут детерминисали непосредни трауматични догађаји, који подстичу преиспитивања и не тако давних страдања народа коме припада, а која су се нашла у ситуацији да буду готово заборављена… При томе је цитирана и Слађана Илић да се национална траума не може превазилазити без суочавајуће рефлексије, слободне расправе и уметничке прераде и сублимације. А Милена управо то ради – анализира дубоко, људски, пјеснички, записује, не оптужује него упозорава, избјегавајући тешке исказе, не тежи за осветом, него ријечима упозорава и препушта читаоцу да дубље схвати прошлост и садашњост ради будућности… Милош Кордић је записао да „Умијеће Миленино јесте и у томе што она за горчину живота тражи најсрећнију, чаробну ријеч … која одише једноставношћу и благошћу“. На крају је истакнут Миленин веома продуктиван и значајан допринос очувању и промоцији сјећања на завичај из кога је као и многи други морала отићи.
Свакако треба споменути да је млада Вјера Гутић својим музичким умијећем на виолини допринијела да промоција буде још љепша, разноврснија и умјетнички богатија. Свако њено извођење композиција посјетиоци су наградили искреним аплаузом.

Ова промоција ће остати запамћена и по томе што је Милена одрецитовала преко двадесет својих пјесама, у чему су посјетиоци истински уживали. Пјесме Милене Северовић заслужују сваку препоруку за читање, јер и без тешких и сложених ријечи својом благошћу и једноставношћу стварају слојевитост и љепоту, па се могу ишчитавати на више нивоа, тако да ће свако у њима наћи нешто ново, допадљиво, изазовно, инспиративно, поучно, корисно…
На крају промоције Северовићева нам је рекла да је „праскозорје“ у наслову — оно симболише тај тренутак између таме и светлости управо вријеме када она ствара своје пјесме јер тада има највише времена.
Да ли се ова књига може гледати као својеврсна ретроспектива Вашег живота?
- Јесте, ова књига је ретроспектива мог живота. Пуно сам путовала, пуно сам страховала, али сам свој циљ коначно нашла у Срему.
У књизи о многобројним страдањима, Јасеновцу, последњем рату, бомбардовању… Да ли мислите да ће сваки читалац у Вашој књизи пронаћи дјелић себе?
- Вјерујем да може пронаћи дио својих туга и радости, размишљања.
Такође, можемо наћи пјесме о Бадњој вечери, Светом Сави, Светом Николи, Ивањдану, и многе те пјесме су и слике Вашег дјетињства. Колико је вјера важна у Вашем животу?
- Вјера је јако важна у нашем животу. У најтежем периоду мог живота од 1990. до 1998. год. ишла сам код игумана оца Гаврила у манастир Лепавину покрај Копривнице, те је он био мој духовник. Давао ми је књиге владике Николаја Велимировића.

Које су то најупечатљивије слике Вашег дјетињста, и традиција коју сте жељели да пренесете и на своје потомке, а могли смо да видимо из Ваших стихова да сте дубоко везани за своје претке који су оставили дубок траг у Вама?
- Јако сам везана за своје претке. Имала сам дивну породицу и срећно дјетињство у Копривници. Као љекар сам под Хипократовом заклетвом, али у прву Хипократову заклетву мене су увели моји родитељи, дједови и баке, и Радељевом Селу, српском селу кроз које је протутњао Холокауст. Све моје баке читав су живот биле у црнини, жалиле за својим најмилијима који су убијени од усташа. Дио породице страдао је у Јасеновцу. Сви су они моја трајна инспирација и свјетионик. Увијек им се враћам и много им дугујем и Копривница- Загреб- Радељево моји су топоними. Ако икад ишта остане иза мене вољела бих да су то дјела љубави и милосрђа, хуманости и доброте. Надам се да се то осјећа у мојим пјесмама, бајкама и причама. Јер живот је увијек лијеп мада нас често шибају урагани, поготово нас Крајишнике.
Милена Северовић (Копривница, 1962.) је до 1991. године живјела и радила у Копривници. Из Франкфурта на Мајни се доселила 1998. године у Стару Пазову, гдје и сада живи. Објавила је преко 20 књига прича, басни, пјесама, превода… Дјела су јој преведена на њемачки, словачки, русински и руски језик. Заступљена је у већем броју антологија и сл. дјела: „Прогнани Орфеји“ Н. Грујичића, „Књижевност српске Крајине“ Д. Иванића, „Боготражитељи“ Д. Брајковића, „Антологија српског пјесништва у Хрватској 20. вијека“ Н. Деветака, „Избор из савремене поезије за дјецу“ Н. Попадић, „Антологија српске басне“ Г. Малетић, „Антологија српске уметничке бајке“ Г. Малетић, „Мали Благовесник“…
Члан је Удружења књижевника Србије, Матице српске и Књижевне заједнице Крајине. Сарађује са великим бројем часописа у земљи и иностранству. Чест је сарадник и завичајног часописа „Пакрачки декрет“.
Пишу: Миленко Заилац и Драгана Бокун